lunes, 4 de abril de 2022

Desde Kiev, a la luz del día (Diario de guerra V)

 COLABORACIÓN DE LINA ZALITOK

(english below)


Día 24 y la guerra sigue (esta frase de mi amigo me parece más apropiada que “desde el inicio de la guerra”, ya que ésta empezó en 2014). He intentado escribir este texto desde hace varios días, y finalmente lo escribo ahora. Entré en el modo “quedarse paralizado” de las conocidas reacciones al estrés “luchar, quedarse paralizado, huir”. Puede que se me acabara la adrenalina o que simplemente me agotara de estar en tensión, pero ahora estoy dormitando casi todo el tiempo y me falla la coordinación. También me he dado cuenta de que a veces es mejor no hacer nada para no aumentar el caos, tal y como me dijo un amigo el otro día. Trabajar como voluntaria trayendo gente, ofrecer y pedir ayuda a la vez de manera eficiente, es otro tema del que hablaré la próxima vez.


Ni siquiera pienso ya en las sirenas anti bombardeos. Sólo ha habido una o dos y ni me he enterado porque he pasado durmiendo los últimos días. Ya casi no me despierto de noche con el miedo repentino a que nuestra casa esté siendo o vaya a ser bombardeada. Al igual que mi amigo en Leópolis, ya no tengo miedo de morir en un bombardeo. Supongo que mi mayor miedo no es la muerte. Mis mayores miedos son no saber de mis amigos, la tortura, la muerte o ser gravemente herida. Los nombro para escapar de ellos. Veremos si funciona.


Otra de las cosas que acaban con mi energía es hablar con amigos o leer en los medios qué es lo que está pasando, y por qué y quién puede parar esto. Estudiando filosofía en la Universidad de Berlín, aprendí que debes dudar de todo y nunca dar por seguras determinadas ideas, así que he puesto en duda todo lo que he leído, creído o escuchado. En ese estado de auto destrucción, me ha sido imposible escribir nada. Llegué al borde del abismo del oscuro mundo donde casi todo el mundo es malvado, o estúpido, o avaro. Entonces decidí dar un paso atrás y concederme al menos alguna posibilidad de que esto se arregle. Aunque me equivoque. No me puedo permitir dudar de todo en tiempo de guerra. O no sobreviviré. Especialmente porque en ese caso no querría sobrevivir. No es precisamente gente desesperada lo que Ucrania necesita.


La muerte de un conductor de autobús a quien mi familia conoce muy bien, nos amargó el día hace poco. Cuando era estudiante, viajé con él varias veces a Kiev. Durante todo el día, distintas personas nos fueron dando detalles de su muerte, y por la tarde mi padre pudo saber cómo había sucedido, se lo contó un amigo del conductor. Le había disparado un joven perteneciente a la resistencia ucraniana mientras atravesaba un chekpoint llevando un autobús escolar vacío. Poco antes de eso había habido una explosión en la ciudad, el joven pensó al ver las luces que se trataba de un vehículo enemigo y disparó inmediatamente por la ventanilla del autobús. No podemos culparle por ello, hemos oído muchas historias acerca de coches que al pasar por un chekpoint disparan a los defensores ucranianos que hay allí, pero eso no lo hace menos trágico. El chófer era un hombre de gran corazón. Era el tercer día que había estado evacuando gente, casi sin dormir. Tenía esposa y dos hijos. Mañana iremos a su funeral.


Desde hace unos días, quería hablar de otro asunto algo más simpático, relacionado con ponernos a salvo. El día 17 de la guerra, sentí de repente que debía ir a Kiev y recoger algunas cosas necesarias (documentos, cuadernos y USBs con archivos) y de valor sentimental (regalos de mis amigos). Ese sentimiento se hizo más fuerte cuando leí un post en la página de facebook del escritor ucraniano Serhiy Zhadan acerca de su decisión de rescatar de su apartamento un cuadro de Oleksandr Rojtburd (quien murió poco antes del recrudecimiento de la guerra) y guardarlo en un lugar seguro. Yo no tengo obras de arte, pero tengo a Pandino (en italiano “pequeño panda") y a Stork (Storch en alemán) que me han acompañado cuando me mudé de Berlín a Bruselas, de vuelta a Berlín y de Berlín a Kiev. Siempre han sido mi refugio para escapar de la rutina diaria y el pilar donde apoyarme en tiempos de miedo y preocupación. De tanto en tanto, con mi mejor amiga escribía en WhatsApp chats ficticios acerca de lo que dirían, pensarían o harían Pandino o Storch en una situación determinada. También escribí tres cuentos de Navidad acerca de ellos y me gustaría seguir narrando cómo se ve el mundo desde sus ojos. Así que era importante sacarlos de Kiev.


Sentí que tenía la oportunidad de ir a Kiev, ya que aún hay medios de transporte desde mi pueblo. Las noticias ya casi no hablaban de Kiev, mis amigos allí empezaban a extrañarse ante la ausencia de explosiones, así aquello estaba de verdad tranquilo. De repente empezó a preocuparme que alguien pudiera irrumpir en mi apartamento en Kiev, o que lo hubiera hecho ya. Además la casa no es de mi propiedad, así que quería coger las cosas que necesito y estimo de ese apartamento, que no es mío.


Decidí esperar hasta el lunes. El domingo por la tarde, cuando mi madre me confirmó que esa mañana había recibido una transferencia de dinero, me sentí aliviada de repente y llena de amor y entusiasmo. El lunes, mientras caminaba alegremente hacia la estación de autobuses de mi pueblo, una fuerte explosión rompió el silencio. Me estremecí. Algunas personas dieron la vuelta un segundo, pero luego continuaron andando. Cerca de la comisaría de Policía, unos cuantos hombres armados sonreían y hablaban de lo que podía haber sucedido. Continué andando y tenía la esperanza de que no fuera nada serio que me impidiera rescatar a Pandino y a Storch. En unos diez minutos llegué a la estación. Todo parecía normal, el autobús que debía salir estaba allí y me subí en él. Una vez dentro constaté con alivio que había entre los pasajeros varias mujeres, y una pareja con un niño pequeño. Pensé que si había otras mujeres e incluso niños yendo a Kiev, mi actitud era razonable y no había demasiado riesgo.


En cuanto salí del autobús, Kiev me recibió con mucha luz del sol y el sonido de tres explosiones. Al ver los edificios de Kiev, los kioscos y algunas personas que pasaban por allí, sentí muchísimo amor por esta ciudad. Solté una palabrota italiana como reacción a las explosiones y pude pedir un taxi mediante la app. Llegó de inmediato y me costó 200 grivnas (6´13 euros). Normalmente cuesta 130 grivnas (3´98 euros) o puede que 200 grivnas si hay mucho atasco. No había atasco, pero sí varios checkpoints. Por todas partes se podía ver escrito en los propios edificios “¡Atención, minas terrestres!” En uno de los edificios a la entrada de la ciudad, la inscripción estaba en alemán “Achtung! Minen!” No sabría decir por qué. La ciudad estaba desierta, sólo en tres ocasiones vi largas colas cerca de un supermercado. Alrededor de algunos checkpoints había gente paseando con sus perros, incluso hombres y mujeres ancianos. Nunca había visto que hiciera tanto sol en Kiev.


Las conversaciones con taxistas son todo un género literario en el facebook de Ucrania. Pero ahora son mucho más interesantes que antes. Mi taxista era un hombre de unos sesenta años con una pinta un poco estrafalaria, simpático, pero hablaba de manera rara y contradictoria. Yo estaba alegre y llena de amor hacia Kiev y hacia todo lo que forma parte de ella, especialmente las personas. Él estaba molesto y aburrido, pero le apetecía hablar. 


Tuvimos que parar en varios checkpoints. Le pidieron que enseñara su pasaporte. Un poco más tarde, me dijo:


-¡mira mi pasaporte!

-¿qué?

-¡mira cómo se ha desgastado! casi no se ve ni la foto ¡no puedo soportarlos! ¡me lo han pedido unas doscientas veces ya hoy!

-ohhh… y ¿cómo va todo en tu barrio?

-vivo en Vishenve (al sur de Kiev) no me dejan dormir. Han estado disparando todo el tiempo

-¿los rusos han alcanzado allí algún edificio?

-¡claro que no! ¡tendría que verlo! todo el mundo habla de que han bombardeado esto y lo otro. Recorro la ciudad todos los días. No he visto nada que haya sido alcanzado. 


Recordé un mensaje que me envió una amiga de Berlín, cuyos padres que viven en Crimea le habían dicho “no bombardean ciudades pacíficas” ¿sería verdad? yo de momento estaba viviendo una realidad muy diferente.


-mmm… pero mis amigos que están ahora en Kiev me han dicho que sí ha habido explosiones


Recordé también los mensajes de un bombero en el grupo de chat de la clase de baile, que nos dijo que se pasaban el día apagando fuegos.


-dijeron en las noticias que se había lanzado un cohete en el hospital de Okmadit. Yo estaba por allí. Sólo explotó la puerta. Yo hice el servicio militar en una unidad que trabajaba con cohetes. Si hubiera caído ahí un cohete, habría destruido todo en un radio de dos kilómetros. Y no vi escombros desde la ventanilla del coche. Me alegró y me preocupó a la vez. Pero lo cierto es que estaba en un lugar concreto de Kiev, cerca del centro.


-hmm… entonces este lugar es seguro ¿no?

-ningún lugar es seguro. No importa donde estés. No tiene sentido ir de un sitio a otro. Vivirás un ataque de todas formas, tarde o temprano.


Llegamos a mi edificio. El horizonte estaba soleado. Me di cuenta de que había estado viviendo en un lugar muy bonito de la ciudad. A pesar de todo lo que pensé y sentí el primer día de guerra. Una mujer joven pasó por mi lado. Era una buena señal. Más o menos, podíamos estar a salvo. Entré en mi apartamento. También había mucho sol. Nunca había visto así mi apartamento (me mudé ahí en octubre). Me pareció encantador. El primer día de guerra, había pensado que odiaba ese apartamento.


De todas formas, no quería quedarme allí sola por la noche. Eran las 11.50 del mediodía. El último autobús hacia casa salía a las 14.30 de la tarde. Tenía alrededor de dos horas para cerrar el agua, apagar la nevera y recoger las cosas. Repasé el piso de arriba a abajo buscando cosas importantes. Me sentía como un saqueador aficionado, porque no había dormido lo suficiente la noche anterior y se me pasaba el tiempo demasiado rápido.


Empecé a amontonar todo al lado de mi maleta, que había comprado la primera vez que me mudé a Berlín en 2013. Llamé por teléfono a mi madre para preguntarle si debía coger también un paquete de arroz (sí) y detergente de lavadora (sí, en las tiendas de nuestro pueblo apenas hay detergente para lavadora). Por whatsapp le pregunté a mi amiga italiana si debería coger los libros de Hanna Arendts (sí, me serían muy útiles) que conseguí traer de Berlín en el último viaje y el libro de Maquiavelo en ucraniano que compré justo antes de la guerra (sí, si fuera posible). ¿Debería traer ese precioso vestido de noche que compré en Isernia? ¿Y mis zapatos de baile? Todo parecía surrealista. Aún así era menos estresante que en la primavera de 2019 cuando tuve que sacar de mi apartamento en Berlín todas las cosas que había reunido en seis años; en aquella ocasión poco antes de mi vuelo aún estaba empaquetando y limpiando todo. Allí en Berlín no podía pedir un taxi porque es increíblemente caro, así que tuve que cargar con todo y salir andando hasta la estación del cercanías. 


Esta vez sí pedí un taxi, pero sabía que se me hacía tarde. En el último momento descubrí una bolsa con mis diplomas universitarios, así que la cogí de cualquier manera. El taxista era un hombre de pelo gris que llevaba una gorra, y parecía armenio o georgiano (no se me da bien la fisonomía). Me pidió disculpas por no ayudarme a subir mi maleta, porque era un “mutilado de guerra”. Ya en el taxi, llamé al conductor del autobús y le pregunté si podía esperarme unos minutos. El taxista me dijo que llegaríamos en media hora. El conductor del autobús dijo: “no, no puedo esperar media hora con la gente en el autobús”. Tenía razón y le di las gracias. Durante la última hora mi madre me había estado llamando todo el tiempo para asegurarse de que cogería el autobús a tiempo. Aunque ni la noche anterior ni esa mañana pensaba que pudiera hacerlo. Y yo tampoco. Se enfadó por teléfono al saber que efectivamente, no llegaría a tiempo. Yo también estaba decepcionada. El taxista hablaba mucho y se puso a explicarme que debería evitar los sitios donde no hubiera nadie, que debería quedarme cerca de grupos de gente, es la guerra, sabes, nunca sabes, es peligroso, no debería preocuparme, quizá, aún queda un coche, si no consigo salir antes de las 18.00 deberé volver a mi apartamento porque después hay menos taxis… trataba de escuchar sus palabras, pero mi decepción me impedía oír la mayoría de ellas. Mientras me explicaba todo eso, conducía aún más despacio. Yo me sentía más y más desesperada. Llegamos 16 minutos tarde. Ya no había más autobuses. Después supe que el conductor me había esperado durante 15 minutos.


Quise sacar mi maleta del maletero, pero el taxista dijo que me ayudaba él. “Pero…” -dije. “Está bien” -me respondió. Me sentí mal, porque había estado muy simpático y atento conmigo, y yo fui bastante fría con él. Apenas dije una palabra mientras estaba en el coche.


Y así estaban las cosas, de nuevo haciendo autostop en las afueras de la ciudad y en tiempo de guerra, pero esta vez de día, con mucha luz y muchas bolsas. Al contrario que la otra vez, no había nadie haciendo autostop. Sólo un poco después llegó un hombre. En la parada de autobús había varias familias con maletas, pero no salieron a la carretera a parar un coche como hice yo. Me pregunté por qué. Entonces llegó un autobús y todos fueron hacia él. Yo también. Sólo para constatar que era un microbús que se dirigía a una ciudad cercana a Kiev. Entonces vi otro minibus detrás de la parada. Le pregunté a un hombre que estaba cerca si sabía a dónde iba el bus y si había sitio para mí. Iba a Luiv. Vale, no en mi dirección. Sí, había sitio… volví a la carretera y levanté mi brazo para intentar parar un coche. Nadie paró y había menos coches que nunca. Estando allí me preguntaba si debía haber arriesgado yendo a Luiv. Pero no estaba segura de si se había quedado algo importante en casa de mis padres… Luiv y quizá luego Berlín…


En una app de taxi vi que se podía reservar para trayectos largos. Costaba 1200 grivnas (unos 37 euros). Aunque quizá debería regresar con todo el equipaje y quedarme en mi apartamento a pasar la noche… eso me costaría 400 grivnas (12 euros) en taxis. Vale, quizá debería pedir el taxi hasta mi pueblo. El precio cambió a 1700 grivnas (52 euros). De repente paró un coche. “¿A dónde vas?” “A la ciudad X”. Antes cuando oía eso solía responder “no gracias, yo voy mucho más lejos”. Esta vez también lo dije, automáticamente, pero llamé a mi madre que al oírlo me dijo “no, ¡vete allí!”. El chico que conducía era majo y me sentí segura en su coche. Recogió también a otro hombre que vestía uniforme militar. Éste no paraba de hablar. Ellos hablaban y yo me sentía feliz de que me dejaran tranquila, mientras pensaba en cómo llegar a mi pueblo desde la ciudad X.


Lucía el sol. Más tarde, el hombre de uniforme se bajó del coche, pero antes se las arregló para contagiar al conductor de su cháchara. El conductor no quiso que le pagara (algo que no me había sucedido nunca antes). Me dijo que él y su amigo habían escuchado fuertes explosiones una mañana mientras tomaban café. No recuerdo por qué, pero me pareció gracioso que dijera eso. Nos reímos. También estaba bien oír hablar de la situación a los habitantes de esa ciudad. Antes sólo había escuchado acerca de esas explosiones en las noticias. Me encantó escuchar que la ciudad continuaba con su rutina. Quería saber más, pero me sugirió que mejor hablar de la primavera que se acerca en vez de hablar de explosiones y disparos.


Mientras tanto mi madre encontró a un hombre de nuestro pueblo que podía ir a la ciudad X y recogerme en la autopista. El conductor del coche me dijo que podría llevarme a casa si le pagaba la gasolina. Yo no se lo había preguntado antes por timidez, y mi madre había encontrado una solución mucho más rápido. Le deseé lo mejor y bajé del coche en la ciudad X.


Tuve que esperar unos diez minutos en la autopista. Reconocí enseguida la parada del autobús, aunque fue un poco extraño que no estuviera la inscripción “Ciudad X”. Todas las indicaciones de carretera habían sido eliminadas para hacer que los bárbaros rusos se desorientaran. Miré a Pandino y a Storch bajo la preciosa luz del sol. Nunca había visto una luz así, y me recordaba a las fotos que me enviaron en febrero unos amigos desde Omán. Así que Omán, ¿eh? No me había convertido en árbol. Aún me gusta viajar.


Un coche de policía con dos agentes paró cerca de mí.

-¿Qué haces aquí? -miraron a Pandino y Storch

-Estoy esperando a que me recoja un amigo

-Vale, disculpa. Hemos parado a preguntar por si necesitabas ayuda.


Nunca he tenido trato con la Policía y he oído muchos chistes acerca de ellos. Pero ahora  me gusta nuestra Policía.


Un “amigo” (últimamente todos los ucranianos tenemos muchos amigos, amigos de amigos de amigos… a algunos no les hemos visto nunca en persona) vino con su mujer. Cuando quise ponerme el cinturón, ella me dijo “no lo hagas, necesitas poder moverte y ser capaz de salir del coche rápidamente, por si hubiera un tiroteo”. Me contó que a un familiar de un amigo le dispararon estando en el coche mientras trataba de huir de Irpin. El primer coche pudo escapar, pero el segundo no. También me contó que habían disparado a la casa de su tío en el pueblo, o quizá que la habían atacado con cohetes (aún no conozco el nombre de todas las armas). Entonces su marido se puso a cantar canciones de guerra en ruso, que yo no había oído nunca antes. No había escuchado música desde el principio de la guerra, pero me resultó gratificante escuchar esas escabrosas palabras acerca de la lucha mientras estaba en el coche con amigos, a la luz del sol de la tarde. Espero que fueran canciones de bandas ucranianas…


Al llegar a casa, me esperaba lo más difícil del día. Un conflicto familiar porque yo había perdido el autobús, y porque habría sido más razonable pasar la noche en Kiev y volver en autobús mañana. Otro conflicto, como si no hubiera bastante con la invasión rusa. Deseé marcharme de inmediato a Luiv o a Berlín. Por suerte al día siguiente hicimos las paces, así que me quedo. Una amiga me dijo que se alegraba de que mis padres y yo estuviéramos discutiendo. Eso quiere decir que aquí la situación no es grave.


En cuanto a la explosión de la mañana, había sido un cohete que impactó en nuestra torre de radio. Mi vecino, que trabaja allí, tendría que haber estado allí unos 20 minutos antes de la explosión, pero por alguna razón no acudió. La torre fue reparada ese mismo día. El vecino le contó a mi padre todos los detalles de ese “precioso cohete”. Es el tercero ya en nuestro pueblo, pero el primero que hace blanco. El primer día de guerra, mi padre vio dos “preciosos” misiles con alas pasando por encima de él. Me recuerda a una mujer de Charkiv que se aloja con su hijo desde hace unos días en casa de una amiga mía en Berlín, y le dijo que un día “vieron desde la ventana de su casa un enorme y bonito fuego, como en las películas”. Quizá sea la misma belleza de la que habla el mural de hace unos días en una escuela de Nápoles, en el que se ve a Dostoyevski y la frase “La belleza salva al mundo”, escrita en ruso. Estoy impaciente por que me salven.


Al día siguiente supe por una amiga que un edificio cercano a su casa había sido destruido por un cohete en Kiev. Justo después de que las autoridades de Kiev y su región hubieran anunciado un toque de queda para dos días.


Saludos cordiales,


Lina




En camino hacia Kiev



Pandino y Storch




(TEXTO ORIGINAL)


24th day of war escalation (my friend's wording seems to me more appropriate than “war start”, as the war started in 2014). I have been intending to write this text for several days already and now finally I am writing it. I entered into the freeze modus of the known "fight, freeze or flight" reaction to stress. Maybe all my adrenaline was used or I just got tired of being alert, but now I am sleepy most of the time and do rather few coordination tasks. Also, I realized that sometimes it is more reasonable not to do anything in order not to amplify the existing chaos as my friend put it one day. Volunteering and bringing people, offering and asking for help, together efficiently is another topic I hope to address in the nearest time.


I am not even thinking about bomb alarms any more. There was only one or two and I missed them because of sleep during last days. I wake up more rarely at night because of a sudden feeling that our flat is being bombed or going to be bombed right now. Like my friend in Lviv, I am not afraid of being bombed to death, especially while sleeping. I need sleep so badly that I don't care about rockets or bombs. My biggest fear is not death, I suppose. My biggest fears are losing connection, torture, hunger and being heavily injured. I am naming them to get rid of them. Let's see if it works.


Another reason draining my energy were my discussions with some friends and reading media materials about what is actually happening, why and who can stop this. As a person who internalised in philosophy lectures at my Berlin university that you should always doubt and never be sure about certain ideas, I have put everything I learned, believed and heard or read under a big question mark. Standing in this self-destructive position, it was impossible to write anything. I put myself on the brink of an abyss, in the dark world where most of people are either mean or stupid or greedy. Then I decided to step back and give myself at least some bottom lines. Even if they are wrong. I cannot allow myself to doubt everything in the time of war. Otherwise I won't survive. Primarily because in this case I wouldn't want to survive. Desperate people is not what Ukraine needs now.


This day was darkened by the death of a bus driver whom my family knows very well. I went several times to Kyiv with him when I was a student. All the day we heard from different people the details about his death and in the evening my father brought us the final verified version coming from the driver's friends. He was shot by a young Ukrainian defender while passing in the darkness in an empty schoolbus a checking point. As shortly before that, there was an explosion in that town, the guy thought, when seeing the lights of the car, that it was a vehicle of enemies and shot into the bus window immediately. We don't blame him for this, as we heard a lot of stories about cars passing checking points and shooting all the defenders there. But it is not less tragic because of that. The bus driver was a good-hearted man. It was his third day when he had been evacuating people without having proper sleep. He has two children and a wife. Tomorrow we will go to his funeral.


Before today, I wanted to tell about another more cheerful evacuation though. On the 17th day of war escalation, I suddenly had a strong gut feeling that I should go to Kyiv and save some of necessary (like documents, notebooks and USB sticks with files) and dear things (like presents by my friends). This feeling got stronger as I read a post on the Facebook page of Ukrainian writer Serhiy Zhadan about his decision to evacuate a painting by Oleksandr Rojtburd (who died shortly before the war escalation) from his apartment and hide it in a safe place. I don't have any art pieces, but I have Pandino (Italian word for "little panda") and Stork (or Storch as I call him in German) who accompanied me when I moved from Berlin to Brussels, back to Berlin and then from Berlin to Kyiv. They have always been my island where I escaped banality of everyday life and anchor in times of fear and sorrow. From time to time with my best friend I write in WhatsApp fictional chats about what Pandino or Storch would say, think and do in a certain situation. I also wrote three Christmas stories about them and would like to continue to show the world from their perspective. So it was important to evacuate them from Kyiv.


I had a feeling that there was an opportunity window to go to Kyiv as there was still transport from my town there. The news showed almost no reportages about the situation in Kyiv, my friends in Kyiv started to feel anxiety because of the absence of explosions, so it was indeed quiet. I suddenly started to worry that someone could break into my Kyiv apartment or has already done so. Apart from that, I don't own this apartment, so I wanted to take my necessary and dear things from the place which doesn't belong to me.


I still decided to wait until Monday. On Sunday's evening when my mother confirmed to me that there was a transfer in the morning which I could take, I unexpectedly felt relieved and full of enthusiasm and love. As I walked joyfully to the bus station on Monday morning in my town, suddenly the silence was broken by a rather strong explosion. I shuddered. Some people turned back for a second, but then continued walking. Near the police station men with guns smiled and discussed what that might be. I continued walking and hoped hard that it was nothing serious which could bring me away from my resolute decision to evacuate Pandino and Storch. In some ten minutes I reached the station. Everything looked usual, there was a bus as promised and I entered it. Inside I noticed with relief that there were also women and a couple with a little kid among passengers. If there are other women and even kids going to Kyiv, then I am a reasonable person and the risk is not too high, I thought.


As I got off the bus, Kyiv welcomed me with lots of sunlight and a sound of three explosions. As I saw Kyiv buildings, kiosks and few people passing by, I felt lots of love to this city. I said an Italian common bad word in order to react to those explosions in some way and ordered a taxi with an app. It arrived almost immediately and cost me 200 UAH. In usual times it would cost some 130 UAH or even 200 UAH with traffic jams. There were no traffic jams, but there were several checking points. Everywhere one could see concrete blocks with inscription "Attention! Landmines" in Ukrainian. On one of the blocks at the entrance to the city the inscription was in German "Achtung! Minen". I cannot explain why. The city was deserted, only at three places I saw long lines near supermarkets. At several checkpoints there were individuals, also women and old men, walking with dogs. I had never seen so much sunlight in Kyiv.


Conversations with taxi drivers are a genre en soi in Ukrainian Facebook. But nowadays they are much more interesting than ever. My taxi driver was a man of some 60 years old, looking a bit bizarre, nice, but also telling bizarre and contradictory things. I was cheerful and full of love to Kyiv and every part of it, especially people. He was rather irritated and dull, but ready to talk.


We stopped several times at checkpoints.The men there asked him to show his passport. A bit later he said to me:


- Look at my passport!

- Huh?

- Look how shabby it became! Soon one won't even see my photo! I cannot stand them! They controlled me already 200 times today!

- Oh... And how is the situation in the part of the city, where you live?

- I live in Vyshneve (south of Kyiv). I cannot sleep. They have been shooting all the time there.

- Did Russians hit any buildings there?

- Come on! Show me what they hit. Everybody is saying they hit this and that. I drive through the city everyday. I didn't see anything which was hit.

I remembered the message of my friend in Berlin whose parents in Crimea told her that "They didn't bomb peaceful cities". Can it be true? For a moment, I thought, I entered in a different reality.


- Mmm...but my friends who live in Kyiv now, told me that there were explosions. - I also remembered the messages of a firefighter from my dance class chat, who told us that they had been putting out fire all the time.

- They told in the news that a rocket was thrown at the hospital Okhmadyt. I was driving there. Only the door exploded. I served in rocket forces. If a rocket had fallen there, there would be nothing in the radius of 2 kilometres there.


Indeed I saw no ruins from the car window. I was happy and worried about that. But we were driving only in one part of Kyiv, close to the city centre.

- Hmm...So it is safe here, isn't it?

- Nowhere is safe. It doesn't matter where you are. It doesn't make any sense to flee anywhere. You will be attacked any way, sooner or later.


We reached my building. The yard was full of sun. I thought that I had been living in a nice city corner. In spite of everything I thought and felt on the first day of war escalation. A young woman walked past me. It was a good sign. So it was more or less safe. I entered my apartment. It was also full of sunlight. I have never seen this apartment like this before (I moved in in October). It looked so lovely. On the first day of war escalation I thought that I hated this apartment. 


Anyway I didn't want to stay there for the night alone. It was 11:50 a.m. The last bus to my home was at 02:30 p.m. I had some two hours to turn off water, the fridge and to pack everything. So I started to make all the flat upside down in search for the important things. I felt like an amateur looter, because I didn't get enough sleep the night before and the time was flying too quickly.


I just threw everything on a big heap near my suitcase which I bought for my first emigration to Berlin in 2013. I asked my mother on the phone if I should take also a package of rice (yes) and laundry detergent (yes, there are almost no laundry detergents in the stores in our town). In WhatsApp I asked my Italian friend if I should take Hanna Arendts books (yes, they will be useful), which I managed to bring from Berlin during last trip, and Machiavellis book in Ukrainian which I bought shortly before the war escalation (yes, if possible). Shall I bring that nice evening dress I bought in Isernia?...and my dance shoes?... All of this felt surrealistic. It was still much less stressful than in spring 2019 when I had to free my Berlin apartment from the staff I gathered in 6 years, when shortly before my flight I was still packing and cleaning. There in Berlin I couldn't order a taxi because it is unspeakably expensive, so I had to carry everything in my hands walking to the bus and then to S-Bahn.


I ordered a taxi, but I knew already that I was running late. In the last moment I discovered a bag with my university diplomas, so I just took it without trying to pack everything properly. The taxi driver was a grey-haired man wearing a cap and looking like an Armenian or Georgian (I am not good in people's faces). He was sorry that he couldn't help me to lift my suitcase, because he was "a war invalid". When in taxi, I called the bus driver and asked if he might wait a little bit. The taxi driver said slowly that we needed 30 minutes. The bus driver said: "No, I cannot wait half an hour with people in the bus". I agreed and thanked him. Last hour my mother had been calling me all the time to make sure that I would make it in time. Although the night before and in the morning she didn't believe I would. Me neither. She was very angry to know on the phone that she was right. I was also disappointed. The taxi driver was talking a lot and explaining me that I should avoid deserted places, I should stand near groups of people, it is war, you know, you never know, it is dangerous, I shouldn't worry, maybe, there is still a car, if I don't make it until 6 p.m., I should go back to my apartment, because later there are fewer taxis...I tried to listen to his words, but my disappointment let me hear only some of them. Explaining all of that, he was driving even more slowly. I felt even more helpless. We arrived 16 minutes later. There was no bus any more. Later I knew that the bus driver had waited for 15 minutes for me.


I wanted to take my suitcase out of the car's trunk, but the taxi driver said, he would help me. "But.." - I said. "It's Ok" - he answered. I felt bad, because he was very nice and attentive to me, and I was so cold-hearted with him. I hardly said a word when being in the car. 


So here I was, again on the exit of the city hitchhiking in war time, but this time in daylight, with lots of sunlight and lots of bags. There were no people hitchhiking like me in contrast to the last time. Only a little bit later there was one man. At the bus stop there were several families with suitcases, but they didn't go on the road to stop cars like me. I wondered why. But then a bus came and all of them went towards it. Me too. Only to find out that it was a marshrutka heading to a town close to Kyiv. Then I spotted a minibus behind the bus stop. I asked a man standing near the bus, where it was going and if there was place for me. They were going to Lviv. Ok, not my direction. Yes, there was place... I went back to the road and lifted my arm to stop cars. Nobody stopped and there were fewer cars than ever. Standing there, I was wondering, maybe I should spontaneously go to Lviv...But I wasn't sure that I didn't leave some important things in my parents' town...Lviv and maybe then Berlin...


One taxi app was also offering to book trips for longer distances. It cost some 1200 UAH. But maybe I should go back with all these bags and stay in my apartment for the night... then it makes 400 UAH for taxis back and forth. Ok, maybe I should book a taxi to my town. The price changed to 1700 UAH... Suddenly a car stopped. "Where are you going?" "To city X". When I heard that before, I used to say "No, thanks, I need to go much further ". This time I also said that automatically, but I was also talking on the phone with my mother who heard that and said "No, go!". The young guy driving that car was nice and I felt safe in his car. He picked up also another man, in military clothes. The latter was telling lots of things without a pause. They were talking and I was happy to have my peace and searched how I could get home from city X. 


The sun was shining. Later the man in military clothes got off the car, but managed to infect the car driver with his talkativeness before. The car driver didn't want to take any money (which never happened to me before). He told me that he and his friend heard powerful explosions while drinking coffee in the morning one day. I don't remember why, but it sounded funny the way he told that. We laughed. It was also so good to hear about the situation in his city from its inhabitant. Before I heard about these explosions only in the news. It was also lovely to hear that the city continued it's usual life. I wanted to know more, but then he suggested talking about the coming spring rather than about explosions and shootings.


In the meantime my mother found a man in our town who would drive from our town to city X and pick me up on the highway next to it. The car driver told me that he would drive me home if I paid for petrol. I had been too shy to ask for that before and my mother was to quick to find another solution. So I wished him all the best and got off the car in city X.


I had to wait for some ten minutes on the highway. I recognized the bus stop very well, although it was bizarre to see it without inscription "City X". All the road signs had been eliminated in order to make the Russian barbarians get lost. I looked at Pandino and Storch in the beautiful sunlight. I have never seen such sunlight before and it reminded me of my friend's photos from Oman which he sent me in February. So Oman, huh? I didn't become a tree. I still love traveling. 


A police car with two men stopped near me. 

- Why are you standing here?- they looked at Pandino and Storch

- I am waiting for my friend to pick me up.

- Ah ok, sorry. We just wondered, if you needed help.


I have never had to do with police and I heard a lot of mean jokes about them. But now I love our police.


My "friend" (recently all of us, Ukrainians, have so many friends of friends of friends...some of them we have never seen in person) came with his wife. As I wanted to use a seatbelt, she told me "Don't do that, you need to be mobile and be able to get quickly out of the car if there is a shooting". She told me about her friend's family who was shot in car while trying to flee Irpin. The first car managed to escape, but not the second. Then she told that the house of her uncle in some village was shot or attacked with some rockets (I didn't learn all the names of weapons yet). Then her husband turned on some songs about war in Russian language which I never heard before. I hadn't listened to music since the war escalation, but it felt great to hear those harsh words about fighting while driving in a car with "friends" in the light of the evening sun. I hope these were Ukrainian music bands...


As I arrived home, the most difficult part of that day's mission awaited me. We had a big family conflict about my being late for the bus and about the fact that it might have been reasonable to stay in Kyiv for the night and go by bus the following day. As if Russians in the country were not enough. Suddenly I wanted badly to "evacuate" to Lviv or Berlin. Fortunately, the next day we made peace, so I am staying. My friend told me that she was happy to hear that my parents and me were quarrelling. It implied, that the situation was still good.


As for the explosion in the morning, it was a rocket hitting our radio tower. My neighbor who works there, was going to drive there 20 minutes before the explosion, but for some reason he didn't. The tower was repaired that very day. The neighbor told my father about "golden details" of that "beautiful rocket". It is already the third one in our town, but the first to fall. In the first days of war escalation my father saw two "beautiful" winged missiles flying past him somewhere further. This reminds me about a woman from Charkiv staying with her child for several days at my friend's place in Berlin, who told her that one day "they saw from their flat window a beautiful huge fire as they show in films". Maybe that's the same beauty as the one meant by the recently done mural on a school in Naples depicting Dostoyevsky and saying "Beauty saves the world" in Russian? I cannot wait to be saved.


The following day I learnt from my friend that a building next to her flat was ruined by a rocket in Kyiv. The day after that the authorities in Kyiv and Kyiv region announced a curfew for two days. 


Kind regards,

Lina


My pictures in the attachment:

1. On my way to Kyiv

2. Pandino and Storch en route




No hay comentarios:

Publicar un comentario